Aucune traduction exact pour إحصائيات الاستخدام

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe إحصائيات الاستخدام

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Se tomó nota de las experiencias de los países en la esfera del fomento de la capacidad estadística y la utilización de la estadística en las actividades de promoción, formulación de políticas y seguimiento y de sus recomendaciones al respecto
    • الإحاطة بخبرات البلدان في مجال بناء القدرات الإحصائية واستخدام الإحصاءات لأغراض الدعوة وصنع السياسات والرصد، وكذا بتوصياتها في هذا المجال؛
  • No se dispone de datos estadísticos sobre la medida en que se ha utilizado este procedimiento.
    ليست هناك بيانات إحصائية بشأن مدى استخدام هذه الإجراءات.
  • a) Capacitación de estadísticos oficiales utilizando para ello los centros e instituciones de capacitación existentes en los Estados Miembros;
    (أ) تدريب الإحصائيين الرسميين واستخدام المراكز والمؤسسات القائمة لتنفيذ أنشطة التدريب المتاحة في الدول الأعضاء؛
  • En los siguientes cuadros se presenta información estadística sobre la evolución del empleo y sobre el número de desempleados, desglosada por edad y género.
    وتبين الجداول التالية معلومات إحصائية عن اتجاهات استخدام السكان ومعلومات عن عدد العاطلين مع التقسيم بحسب العمر والجنس.
  • Dada la amplia participación de oficinas nacionales de estadística, junto con donantes y organismos internacionales, esa reunión supuso una buena oportunidad para tomar nota de las experiencias de los países en el fomento de la capacidad estadística y en la utilización de las estadísticas para realizar actividades de promoción, formulación de políticas y supervisión y acordar prioridades en el fomento de la capacidad estadística para la producción y utilización de indicadores de desarrollo y recomendaciones para mejorar la prestación efectiva de la asistencia técnica y la coordinación del apoyo prestado en los planos nacional e internacional.
    ونظرا للمشاركة الكبيرة للمكاتب الإحصائية الوطنية، بالإضافة إلى المانحين والوكالات الدولية، في هذا الاجتماع، فإنه مثّل فرصة جيدة للاطلاع على خبرات البلدان في مجال بناء القدرات الإحصائية، وفي استخدام الإحصاءات لأنشطة الدعوة وصنع السياسات والرصد، وللاتفاق على الأولويات في مجال بناء القدرات الإحصائية لإعداد واستخدام مؤشرات التنمية، ولتقديم توصيات لتحسين تقديم المساعدة التقنية بشكل فعال وتنسيق الدعم على المستويات الوطنية والدولية.
  • Las Partes emplearon diversos métodos y enfoques para evaluar las repercusiones, la vulnerabilidad y la adaptación (véase el cuadro 1).
    وأبلغت بعض الأطراف عن استخدام تحليل إحصائي لاستنباط علاقات بين تغير المناخ الشديد والظواهر القصوى.
  • La ley exige a los empleadores reunir datos estadísticos sobre el empleo basados en el género y que permitan, de ser necesario, a las instituciones pertinentes y los empleadores supervisar y evaluar si se cumple el principio de la igualdad de trato en las relaciones laborales.
    ويقتضي القانون من أرباب العمل أن يجمعوا بيانات إحصائية تتعلق بالاستخدام تكون مستندة إلى نوع الجنس وتتيح، إذا لزم الأمر، للمؤسسة ذات الصلة ولأرباب العمل أنفسهم رصد وتقييم ما إذا كان يجري الامتثال لمبدأ المعاملة المتساوية في علاقات الاستخدام.
  • a) Capacitación de estadísticos oficiales utilizando para ello los centros e instituciones de capacitación existentes en los Estados Miembros;
    (أ) تدريب الإحصائيين الموفدين بصفة رسمية واستخدام المراكز والمؤسسات القائمة لتنفيذ أنشطة التدريب المتاحة في الدول الأعضاء؛
  • En la resolución la Asamblea General destacó la necesidad de incorporar una perspectiva de género en todas las políticas y los programas relativos a los niños, alentó a los Estados a que fortalecieran su capacidad nacional en materia de estadísticas y utilizaran estadísticas desglosadas por sexo, pidió al sistema de las Naciones Unidas que incorporara una perspectiva clara de los derechos del niño y una perspectiva de género en todas las actividades y exhortó a todos los Estados a que se aseguraran de que los niños contaran con programas, actividades y materiales educativos que reflejaran los valores de la paz, la no violencia, la tolerancia y la igualdad entre los géneros.
    وشددت الجمعية العامة في القرار على الحاجة إلى تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال؛ وشجعت الدول على تعزيز قدراتها الإحصائية واستخدام الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس؛ وطلبت من منظومة الأمم المتحدة إدراج منظور قوي لحقوق الطفل، فضلاً عن منظور جنساني بجميع الأنشطة؛ ودعت جميع الدول إلى ضمان استفادة الأطفال من برامج و مواد وأنشطة التعليم التي تعكس قيم السلام واللاعنف والتسامح والمساواة بين الجنسين.
  • El programa se centra en la medición y el análisis de la pobreza, la elaboración y seguimiento de los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio, la compilación de estadísticas sobre medio ambiente y energía y la utilización de tecnologías de la información y las comunicaciones.
    وتكمن البؤرة الموضوعية للبرنامج في مجالات قياس الفقر وتحليله، وإعداد مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة العمل على تحقيقها؛ وإعداد إحصائيات للبيئة والطاقة؛ واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.